Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 4 de 4
Filter
1.
Cuestiones infanc ; 22(2): 73-87, 2021.
Article in Spanish | LILACS | ID: biblio-1363906

ABSTRACT

La pandemia COVID-19 trastocó abruptamente lo cotidiano frente a la medida de aislamiento social preventivo y obligatorio. La relación con familiares y amigos, las actividades laborales, así como también las educativas, se llevaron a cabo por todo tipo de aplicación de celular y plataforma virtual. La práctica psicoanalítica de consultorio privado no fue la excepción. En este artículo invito a reflexionar cómo la pandemia y las consecuentes medidas sanitarias adoptadas, en tanto variables inevitables para preservar la salud e intervinientes en el contexto actual, se pusieron en juego en la clínica psicoanalítica con niños con patología grave. A través de una viñeta clínica del tratamiento de una niña (que al momento de la consulta venía estructurando su psiquismo con una modalidad de funcionamiento de tipo simbiótico), me enfocaré en nuestro lugar como analistas, tanto ética como técnicamente, en el escenario que la realidad nos impuso con la llegada del COVID-19 al mundo(AU)


The COVID-19 pandemic abruptly disrupted a daily basis facing the measure of mandatory social isolation. The relationship with family relatives and friends, the labor activities, as well as educational, were carried out by all kinds of mobile apps and virtual platforms. The psychoanalytic practice of private consulting was not an exception. Throughout this article I invite you to ponder over how the pandemic and its consequent sanitary measurements adopted, meanwhile inevitable variables to preserve the health and intervening parties on the current context, compromised the clinic with children with serious pathologies. Across the clinic vignette of the psychoanalytic treatment, a girl at the moment of the session has been structuring her psychism with a symbiotic functioning modality, I will make my effort to focus as an analyst, not only ethic but technically, on the scenery that the reality has compelled us with the arrival of the COVID19 to the world(AU)


Subject(s)
Humans , Female , Child , Psychoanalytic Therapy , COVID-19/psychology , Mental Disorders/therapy , Argentina , Psychoanalytic Theory , Transference, Psychology , Mental Disorders/psychology
2.
Cuestiones infanc ; 21(2): 64-84, 2020.
Article in Spanish | BINACIS, UNISALUD, LILACS | ID: biblio-1117367

ABSTRACT

En los últimos años llegan a mi consulta niñas y niños entre los dos y los nueve años de edad diagnosticados tempranamente con TEA. Dicho diagnóstico es realizado, por otros profesionales, que desde la observación fenomenológica ubican en el niño alguna de las características presente en el cuadro clínico de autismo. A partir de tres viñetas clínicas con padres (de modalidades psíquicas e historias diferentes), reflexionaré qué les sucedió en el desencuentro con su bebé y de qué manera la enunciación de determinado tipo de diagnóstico imposibilitó que ese desencuentro inicial se transforme en un encuentro conjunto madre-hijo y padre-hijo. Cuando ocurre la posibilidad de este encuentro entre los padres y su hijo, el mismo se constituye en el punto de partida de un desarrollo más pleno de la subjetividad del niño(AU)


Ces dernières anneés, ils sont arrivés a mon cabinet des filles et fils entre les deux et les neuf ans qui portent le diagnostic TSA. Ce diagnostic a été fait par des professionels qui, du point de vue de l'observation phenomenologique, ont trouve dans l'enfant quelque charactéristiques du cadre autiste. A partir de trois vignettes cliniques (les parents ont de modalités psichiques et d'histoires differénts) je refléchirai sur la divergence entre eux et leur bébé et comment l'énunciation de ce diagnostic empêche la transformation de cette divergence initial dans une rencontre conjoint merè -fils et perè-fils. Quand cette rencontre entre les parents et leur fils est possible, elle se transforme en partie constituante d'une développement plus pleine de la subjectivité del' enfant(AU)


In recent years I came across consultations of children between two and nine years old who had been previously diagnosed with ASD at an early age. Such diagnose was made by other professionals who, from a phenomenological analysis, place the patient under some features of the clinical picture of autism. Taking into account three clinical vignettes with parents of diverse psychic modalities and stories, I will reflect over the past events that lead to a missed encounter with their babies and in which way the annunciation of a determined diagnose precludes the possibility of that missed encounter to transform into a joint meeting parent-child. When an encounter parent-child occurs, it represents the starting point of a fulfilled development of the child's subjectivity(AU)


Nos últimos anos, meninos e meninas com idades entre dois e nove anos diagnosticados com TEA chegam cedo ao meu consultório. Esse diagnóstico é feito por outros profissionais que, a partir da observação fenomenológica, localizam na criança algumas das características presentes no quadro clínico do autismo. A partir de três vinhetas clínicas com pais (de modalidades psíquicas e histórias diferentes), refletirei sobre o que aconteceu com eles no desencontro com seu bebê e como a enunciação de um certo tipo de diagnóstico torna impossível que esse desencontro inicial se torne um encontro conjunto mãe-filho e pai e filho. Quando a possibilidade desse encontro entre os pais e o filho ocorre, torna-se o ponto de partida para um desenvolvimento pleno da subjetividade da criança(AU)


Subject(s)
Humans , Child , Parent-Child Relations , Autism Spectrum Disorder
3.
Cuestiones infanc ; 20: 28-41, 2018.
Article in Spanish | LILACS | ID: biblio-995512

ABSTRACT

Podemos considerar la transmisión generacional el modo natural en que los saberes, las emociones, los legados se traspasan a los herederos. Es necesario diferenciar entre las transmisiones que son organizadoras de la vida, necesarias y estructurantes para el sujeto de aquellas que tienen características desestructurantes por su inaccesibilidad al lenguaje, a la elaboración psíquica y son generadoras de diversos conflictos psicopatológicos. Puede haber transmisión con transformación creadora o puede haber transmisión sin transformación. A partir de un caso clínico de un niño y de los interrogantes que me generó a lo largo del tratamiento, desarrollaré la complejidad desde lo técnico y lo teórico teniendo en cuenta la transmisión entre generaciones y sus efectos tanto estructurantes como desestructurantes en el trabajo analítico con niños.


Generational transmission can be considered as the natural way of acquiring knowledge and emotions. The legacy is transferred to the sucessor. It is essential to be able to differentiate between the transmissions that are organisational, structural and needed by the individual and the ones that have unstructured characteristics because of its inaccessibility to language, the psychic elaboration and are the responsible of diverse psychopathological conflicts. It may be a transmission with a creator transformation or it may be a transmission without a transformation. According to a clinic case of a child and the questions that arose throughout the treatment, which i'm developing the analysis about the complexity from a technical and theoretical point of view, taking into account the transmission within the generations and its effects, not only structural but also unstructured in the analytical work with children


La transmission générationnelle peut être considérée la façon naturelle moyennant laquelle les connaissances, les émotions, les legs sont transmis aux héritiers. Il est nécessaire de distinguer entre les transmissions qui organisent la vie, lesquelles sont nécessaires et structurantes pour le sujet et celles qui ont des caractéristiques destructurantes et ce, en raison de leur inaccessibilité au langage, à l'élaboration psychique et au fait qu'elles sont à l'origine de nombreux conflits psychopathologiques. Il peut exister une transmission avec transformation créatrice ou bien une transmission sans transformation. À partir d'un cas clinique concernant un enfant et des questions qu'il m'a suscité tout au long du traitement, je développerai la complexité d´un point de vue technique et théorique, tout en tenant compte de la transmission entre générations et ses effets structurants et destructurants dans le travail analytique avec des enfants.


Subject(s)
Child , Psychoanalytic Therapy , Conflict, Psychological , Affective Symptoms , Pathology , Psychoanalysis , Psychology, Child
4.
Cuestiones infanc ; 11: 44-67, 2007.
Article in Spanish | LILACS | ID: lil-466258

ABSTRACT

Las descripciones propuestas por el DSM IV para los llamados Trastornos Generalizados del Desarrollo (TGD) y Trastornos por Déficit de Atención con o sin Hiperactividad engloban múltiples conflictivas psíquicas, entre ellas, diferentes trastornos por fallas en la constitución psíquica. Este artículo muestra cómo estas nosografías, TGD y ADD/ADHD suponen descripciones de lo mismo o quedan incluidas la una en la otra, al no hacer referencia a las diferencias etiológicas. Para ello, se rescatan valiosas teorías psicoanalíticas que son las que permiten pensar las condiciones de base de cada cuadro clínico


Subject(s)
Child , Psychology , Psychotic Disorders
SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL